Проклятие Янтарной комнаты - Страница 89


К оглавлению

89

— Я, должно быть, был не в своем уме, когда ввязался в это.

— Насколько я помню, это ты затащил меня сюда.

— Не напоминай мне.

Пол потихоньку открыл полузакрытую дверь, и она прошла за ним внутрь. Комната оказалась библиотекой, стены от пола до потолка были уставлены стеллажами из полированного ореха с позолотой в стиле барокко. Они прошли через вычурные декоративные металлические ворота и, ступая по гладкому паркетному полу, быстро пересекли помещение. Два огромных деревянных глобуса стояли с каждой стороны, установленные в нишах между полками. В теплом воздухе стоял запах заплесневелой кожи. Желтый прямоугольник света пробивался в дверной проем на дальнем конце, где виднелся верх еще одной лестницы.

— Сюда. — Пол показал вперед.

— Кнолль пошел в эту сторону, — напомнила она.

— Я знаю. Но он должен был уже убраться отсюда после перестрелки.

Она пошла за Полом из библиотеки и вниз по лестнице. Темный коридор внизу сразу поворачивал направо. Они надеялись, что где-нибудь будет дверь, ведущая назад во внутренний двор. Пол повернул за угол, и тогда из темноты выскочила черная тень.

Рука в перчатке сжала ее шею, и она увидела, как Пол упал.

Рейчел приподняли с последней ступеньки и швырнули о стену. Ее взгляд затуманился, затем снова сфокусировался, и она смотрела прямо в жестокие глаза Кристиана Кнолля, лезвие ножа было прижато к основанию ее подбородка.

— Это ваш бывший муж? — спросил он хриплым шепотом. — Пришел к вам на помощь?

Она взглянула на Пола, распростертого на камнях, и снова перевела взгляд на Кнолля.

— Вам, возможно, трудно будет в это поверить, но я не могу пожаловаться на вас, фрау Катлер. Убить вас было бы самым эффективным решением проблемы, но не самым умным. Сначала умирает ваш отец, затем вы. Это может привлечь внимание. Нет. Если я хочу избавиться от неприятностей, я не могу убить вас. Поэтому, пожалуйста, уезжайте домой.

— Вы убили… моего отца.

— Ваш отец понимал, как он рискует, и ценил жизнь. Вы должны были послушаться его совета. Я знаком с историей Фаэтона. Очаровательная сказка об импульсивности. Беспомощность старшего поколения, старающегося научить молодых. Что бог Солнца сказал Фаэтону? «Посмотри мне в лицо и, если можешь, загляни мне в сердце — и увидишь отцовское беспокойство и заботу». Обратите внимание на это предупреждение, фрау Катлер. Я могу легко передумать. Хотите ли вы, чтобы ваши драгоценные дети плакали янтарными слезами, если молния света убьет вас?

Она вдруг представила себе отца лежащим в гробу. Она похоронила его в твидовом пиджаке, в том самом, который он надевал в суд в тот день, когда менял свое имя. Она никогда не верила, что он просто упал с лестницы. Теперь его убийца был здесь и угрожал ей… Она извернулась и попыталась ударить Кнолля коленом в пах, но его рука сжала его шею и кончик ножа порезал кожу.

Она задохнулась и глотнула воздух.

— Сейчас, сейчас, фрау Катлер. Ничего такого.

Кнолль убрал правую руку с ее горла, но левой продолжал прижимать нож к ее подбородку. Его правая ладонь прошлась по всему ее телу. Он больно ущипнул ее за сосок и запустил руку в трусики, добрался до промежности и бесцеремонно запустил средний палец во влагалище. Рейчел вздрогнула от боли.

— Полагаю, что вы находили меня интригующим.

Его палец продолжал грубо двигаться внутри ее. Сквозь боль Рейчел почувствовала странное возбуждение.

— Жаль, что у меня не было больше времени.

Внезапно он сильно сдавил пальцами ее тело. Боль пронзила ее.

— Последуйте моему совету, фрау Катлер. Поезжайте домой. Живите счастливо. Растите ваших детей.

Он головой показал в сторону Пола:

— Доставляйте удовольствие вашему бывшему мужу и забудьте обо всем. Вас это не касается.

Ей удалось сквозь боль снова сказать:

— Ты… убил моего… отца.

Его правая рука выскользнула из ее трусиков и снова схватила ее за горло.

— В следующий раз, когда мы встретимся, я перережу вам горло. Вы поняли, фрау?

Она ничего не сказала. Кончик ножа двинулся глубже. Она хотела закричать, но не смогла.

— Вы поняли? — медленно повторил Кнолль.

— Да, — прошептала она одними губами.

Он убрал лезвие. Кровь сочилась из раны у нее на шее, она чувствовала тупую боль между ног. Рейчел стояла неподвижно у стены, и по ее щекам катились слезы бессилия и ненависти. Пол все еще не двигался.

— Делайте, как я сказал, фрау Катлер.

Он повернулся, чтобы уйти.

Она сделала бросок в его сторону.

Кнолль взмахнул правой рукой вверх, и рукоять ножа ударила ее в голову, пониже правого виска. Перед глазами вспыхнуло белое пятно. Коридор закружился. Желчь поднялась в горле. Потом она увидела Марлу и Брента, которые кинулись к ней с вытянутыми руками, их губы шевелились, но слов не было слышно, и тьма поглотила их.

Часть IV
Второе исчезновение

ГЛАВА XLVII

Штодт, Германия

Вторник, 20 мая, 23.50

Сюзанна неслась вниз по склону обратно в Штодт. Ее единственной заботой в данный момент было попасть назад в «Геблер», схватить свои вещи и исчезнуть. Ей была необходима безопасность чешской границы и замка Луков, по крайней мере пока Лоринг и Фелльнер не решат этот вопрос официальным путем.

Внезапное появление Кнолля снова застало ее врасплох. Мерзавец был настроен решительно, этого у него не отнимешь. Она решила не связываться с ним в третий раз. Если Кнолль в Штодте, ей надо было выбираться из страны.

Она выбежала на улицу и понеслась к своему отелю.

89